Aivars "Aiva" Liepa
Сёстры

(перевели Stealth, Глеб Мосеев)

Оригинальное название: «Sisters».
Автор: Aivars «Aiva» Liepa.
Перевод: Глеб Мосеев и STEALTH’a , которому особая благодарность за идею :))

Характеры и имена, перечисленные в названии, принадлежат
Walt Disney corporation. Распространяется свободно, но без из-
менений.

[Примечание редактора: Вам нравится то, что Вы видете здесь?
Вы хотите написать автору? Пишите сюда!!]

Примечание автора перевода: ***все персонажи, задейство-
ванные в данном произведении, реально не являются HOMO SAPI-
ENS, однако для большей «читабельности», в этих рассказах я
буду называть их «людьми»! Поэтому все совпадения могут быть
только в плане характеров***

Главы 1-11

I. Вступление

«Фрэнсис…»
«Да, я слушаю тебя Оливия?»
«Фрэнсис, дорогой мой, не покидай меня…»
Старая ослабевшая мышь тихо умирала в своей постели. Она
была совершенно белая и не потому, что такой родилась, а прос-
то годы взяли своё… Эта старая мышь прожила долгую и длинную
жизнь.
Оливия (так её звали) прекрасно знала о том, что жить ей
осталось совсем мало..
Доктор Фрэнсис замерил старушке пульс. Он тоже был немо-
лод. Голова его уже подёрнулась сединой, которая была очень
заметна извне на его от рождения тёмной шёрстке.
Да-а, умереть от старости — явление для мышей весьма ред-
кое, уж тут ничего не скажешь… И здесь уже не поможет ничто,
даже само богатство нашей умирающей Оливии Фергюссон.
Оливия возлежала в своей большой постели, и была накрыта
красивым и тёплым одеялом. Высокие окна были задёрнуты плотны-
ми шторами и только четыре больших белых свечи давали некото-
рый проблеск в её мрачной комнате. Одна из этих свечек уже
почти догорела и подобно этой свече догорали остатки жизни в
умирающем существе Оливии.
«Фрэнсис, подойдите ко мне… мне нужно Вам что-то ска-
зать… я… я этого никогда никому не говорила…»
«Ну что Вы, Оливия…» — доктор получше прикрыл больную
одеялом.
«Нет, Фрэнсис. Я чувствую свою смерть… она уже рядом и
я не могу умереть не выполнив…»
Дряблая рука Оливии схватила руку доктора и сжала её.
Фрэнсиса привела в изумление сила, всё ещё находящаяся в этой
старой мыши.
«Я знаю Вас очень давно, Фрэнсис… Вы стали мне как
брат… Мне трудно говорить… Вы знаете,.. у меня есть не
только сыновья,.. но также ещё и дочь?»
Услышав эти слова, доктор был просто потрясён…
«Да-да, Фрэнсис… Вы не ослышались, у меня также есть
дочь… она была моим последним ребёнком… любимым у меня и
Дугласа… До тех пор, пока… Пока не ополчилась против
нас… и вступила в брак… С этим ненормальным изобретате-
лем…»
Оливия замолчала. Фрэнсис вытер пот у неё со лба, после
чего она продолжила:
«И вот теперь Фрэнсис, я хочу, чтобы Вы нашли её.»
«Оливия…»
«Дорогой мой, Вы обещаете мне найти её?»
«Но, Оливия, послушайте же…»
«Так Вы обещаете?!» — настаивала старая мышь.
«Д-да,» — обречённо ответил доктор.
Оливия грустно улыбнулась и, кажется, «ушла в себя».
«Я знаю… Мне это нужно было сделать уже давным-давно…
Но я не могла!»
Оливия опять сжала руку Фрэнсиса.
«Вы ведь знаете Дугласа… Он же не умеет прощать… Поэ-
тому он запретил мне помогать ей… Представляете, он не раз-
решал даже произносить её имя в нашем доме, Фрэнсис… Я ока-
залась слабой… Даже слишком слабой… чтобы противостоять
своему мужу».
Наконец Оливия стихла. Ей хотелось сказать что-то ещё, но
какая-то боязнь сковывала её . Наконец старая мышь заговорила
опять.
«Послушайте… монах Нэд сказал, что… Бог простит мне
моё многолетнее молчание… А Вы, Фрэнсис, Вы то как думаете,
простит ли он меня?»
Доктор с улыбкой поглядел на Оливию.
«Конечно, Оливия… конечно он простит Вас…»
«Только одна я могу… остаться… с ней… Фрэнсис, Я…
буду!..»
Оливия часто задышала, приподнялась, её охватила дрожь…
затем она мягко опустилась на кровать.
«Оливия?»
Ответа Фрэнсис не услышал. Часто дыша от волнения он
схватил её за руку и пощупал пульс. Пульса не было. Он вздох-
нул, поцеловал последний раз её в лоб, прикрыл её глаза и мед-
ленно встал…
«Эх, Оливия, Оливия…» — Фрэнсис опять вздохнул. — «Как
всегда Вы возложили проблему на мою старую седую голову…»
Опечаленный, он удалился из её спальни.

В холле сидело много мышей. Их вид представлял собой ожи-
дание. Это были десять старых слуг и молодёжь. Среди них нахо-
дилось ещё несколько молодых особ, сестра и некоторые из чле-
нов семьи.
«Она умерла…»
Одна девушка из прислуги тихо затряслась в безмолвном
плаче. Фрэнсису показалось, что её слезы были единственно иск-
ренними из всех присутствующих. Некоторые из членов семьи не
смогли остановить вздох облегчения.

II. «Мое последнее завещание…»

Фрэнсис с отвращением посмотрел на гостей, сидящих в хол-
ле на креслах и тахтах.
Все они были одеты в чёрное одеяние: дамы и девочки,
джентльмены и мальчики. Но он то прекрасно знал, что они здесь
находятся вовсе не из-за любви к умершей Оливии. Деньги — вот
что привело их сюда. Фрэнсису вдруг захотелось немедленно по-
кинуть этот дом. Он для них ничего не значил — кто он в их по-
нимании? Обычный доктор и юрист, так, пустое место…
……………………………………………………
Он вернулся за день до похорон. Дженни, молодая прислуга,
встретилась ему около его кабинета. Лицо её было заплака-
но.Чтобы успокоить её, Фрэнсис дал ей стакан воды. Всхлипывая,
бедная Дженни стала рассказывать ему. Он её внимательно слушал
и обнаружил для себя несколько интересных фактов. Дженни расс-
казала ему о планах, которые семейство имело на деньги, дворец
и слуг умершей Оливии.