Greyhound Bus, Pupspals
Гаечкина икота

(перевели Qq, SVZ)

Идея: Greyhound Bus.
Автор: pupspals.
Перевод: qq.
Редактор перевода: SVZ.

Часть 1

Гайка, как обычно, беспокойно носилась по гостиной Штаба Спасателей и вдруг споткнулась о коробку.

— Дейл! — вскрикнула мышка. — Почему ты все делаешь не так, как надо?!

Бурундучок, держа в руках другую коробку, повернулся к Гайке:

— Но ты же велела складывать все у дверей.

— У дверей, а не перед ними!

Не прошло и минуты, как Чип, пытаясь войти внутрь, споткнулся о то же самое препятствие.

— Ничего себе! — воскликнул он. — Если это все удастся собрать вместе, я поверю в чудеса!

Гаечка продолжала упаковывать детали. Чип посмотрел на Дейла. Тот корчил ему рожи, явно намекая, что нужно было бы смотреть под ноги. Командир Cпасателей легонько оттолкнул коробку от двери.

Вскоре появился Рокки. Когда он вошел, Гайка успела заклеить только верхнюю крышку.

— Это готово к погрузке? — спросил Рокки, поднимая коробку.

— Нет! — вскрикнула мышка, но все содержимое успело высыпаться на пол. Чип и Дейл только с сожалением вздохнули.

— Извини, дорогая, — виновато произнес Рокки. Он перевернул коробку, чтобы Гайка снова могла ее наполнить.

— Если буду нужен, только позови, хорошо? — Рокки повернулся и вывел Чипа и Дейла наружу. На свежем воздухе Вжик занимался полировкой деталей.

— Вам не кажется, что наша девочка слишком волнуется?

— Конечно, конкурс изобретателей много значит для нее, но это уже слишком! — уперев руки в бока, произнес Дейл. Вжик согласно прожужжал.

— Ш-ш-ш… — Чип сделал знак остальным, чтобы они говорили потише. — В прошлый раз они засмеяли Гайку за то, что она сделала детали из кусков мусорного ведра и другого хлама.

— А еще им не понравилось то, что я использовала бегающего Вжика в моем генераторе! — добавила Гайка, выходя с наполненной коробкой. Ответственный за полировку облегченно вздохнул, когда мышка погрузила упаковку в самолет. — Но в этом году все будет по-другому! Мое изобретение потрясет их! Желудевый двигатель! Он полностью изменит жизнь грызунов! Нам больше не придется использовать детские вертушки, вентиляторы и петарды вместо моторов. Теперь мы все поймем, что такое настоящая скорость!

Рокки нагнулся к Дейлу и прошептал:

— Отказаться от петард — это хорошо! Правда?

— …конечно, он еще не проверен окончательно, и я не испытывала его за пределами мастерской, но на презентации все должно работать без проблем! — Гаечка остановилась и посмотрела на ребят. — Похоже, я только что себя сглазила…

На секунду все замешкались, после чего Чип помотал головой:

— Нет… я уверен, все будет хорошо!

— Конечно! — поддержал его Дейл. — Каковы шансы, что каждый раз, когда ты говоришь «должно», потом что-то пойдет не так?

— Учитывая мой изобретательский стаж, примерно… — Гайка стала считать вероятность, но не успела закончить, потому что Вжик взволновано зажужжал.

— Ты прав, дружище! — воскликнул Рокки. — Мы можем опоздать!

Друзья спешно закончили погрузку Гайкиного изобретения в самолет и полетели к месту проведения конкурса.

Самолет Cпасателей приземлился прямо перед лабораторной крысой, нервно топтавшейся в ожидании их прибытия.

— Рад видеть вас, мисс Хаквренч, — с раздражением сказал он. — А мы уже собирались вычеркивать вас из списков!

Гайка и ее друзья поспешно разгрузили самолет.

— Извините, профессор Бунзен, у нас были проблемы с доставкой моего изобретения.

— Ну ладно, если это что-то вроде того переработанного мусора, нас ждет веселенькое представление. — Не успел он скрыться из виду, а Гаечка уже кипела от гнева.

Дейл, балансируя с одной из коробок, похлопал мышку по плечу и сказал:

— Не позволяй этим выскочкам злить тебя. Твое изобретение будет работать безу-упс! — Он с грохотом врезался в косяк. — …безупречно! — Входя в помещение, он через силу улыбнулся.

Внутри им сразу же пришлось выходить на сцену. Публика, от которой Спасателей отделял лишь занавес, аплодисментами выражала свое нетерпение. Оставалась всего лишь пара минут, чтобы собрать вместе все, что было коробках. Если бы Спасатели прибыли вовремя, то смогли бы сделать это за кулисами, а потом просто вынести изобретение на сцену. Однако в этот раз пришлось работать прямо здесь. Ребята изо всех сил пытались помочь Гайке, но они просто не знали, как же на самом деле должен собираться это прибор.

Уходя со сцены, Чип пожал мышке руку:

— Удачи, Гаечка!

Вжик его поддержал, а Рокки добавил:

— Что сгорит, то не сгниет!

— Вот этого-то я и боюсь, Рокки. — Руки изобретательницы тряслись, когда она затягивала болты.

— Не волнуйся, Гаечка, — осторожно сказал Дейл. — Просто, когда ты будешь смотреть на этих задавак, представь, что они находятся в одних подштанниках! Мне это всегда помогает, когда я нервничаю!

Гайка покраснела.

— Боже! Я не могу представить такое!

Чип отвесил Дейлу подзатыльник за такой совет и утащил его со сцены. В оставшиеся секунды изобретательница пыталась закончить сборку.

— …а теперь мы представляем изобретение мисс Гайки Хаквренч! — Когда занавес поднялся, мышка все еще собирала свое устройство.

— Ваше время истекло, показывайте то, что есть! Больше никаких доводок! — остановили ее члены жюри.

Гайкин аппарат был почти собран, но почти — не значит полностью. У нее и раньше оставались лишние детали, но сегодняшние «должно» и «без проблем», а также падения при погрузке заставляли мышку нервничать.

Профессор Бунзен передал Гайке миниатюрный микрофон и сказал:

— И что же вы представите нам сегодня? — Осмотрев изобретение внимательнее, он добавил: — оно не готово из-за вашего опоздания?

— Ну… э-э-э… — Гайка сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться. — Это простое устройство может коренным образом изменить жизнь всех грызунов!

Для уверенности Гайка посмотрела на Спасателей и увидела одобрительные улыбки. В то же время лица других слушателей выражали прямо противоположные чувства. Многие из них в сомнении скрестили руки, а некоторые просто спали! Мышка посмотрела на Дейла, потом снова на членов жюри. Все ученые остались в одних подштанниках!

— Плохо, Гайка. Ой как плохо! — подумала изобретательница, отводя взгляд в сторону. — Ладно, нужно просто не смотреть на них, и все будет в порядке…

— Это устройство, — продолжила мышка, — позволяет изготавливать топливо из желудей! Будучи… в… полностью собранным…

— Мисс Хаквренч, — обратился один из судей, — оно работоспособно в настоящий момент, или мы все здесь просто теряем время?

Гайка снова осмотрела свое изобретение. Было похоже, что все основные детали находились на своих местах. Главным образом не хватало обшивки.

— Оно дол… — мышка поймала себя на слове, — вероятно.

— Тогда продолжайте.

Гайка повернулась к Чипу и Дейлу. Они несли несколько желудей и игрушечную машинку, доработанную для использования нового топлива. Когда бурундуки ушли со сцены, мышка взяла желудь и перешла к практической части:

— Сейчас я продемонстрирую, какую мощь придаст машине этот двигатель!

Она положила будущее топливо в воронку и нажала красную кнопку. Ничего не произошло. Кто-то из присутствующих неодобрительно закашлял. Гайка выдавила из себя улыбку и попробовала заставить аппарат работать. Она нажимала кнопку снова и снова. Затем повернула несколько рычагов и опять нажала на кнопку. В конце концов Гайка пнула свой агрегат ногой, и тот вдруг заработал! Устройство завелось и слегка затряслось, как и было задумано, но затем случилось нечто непредвиденное. Из машины начал исходить звук, словно кто-то внутри стал царапать гвоздем по стеклу! Всем, в том числе и изобретательнице, пришлось закрыть уши, чтобы не слышать этот ужасный скрежет. Легкая тряска аппарата стала угрожающей. Прежде, чем Гайка смогла что-либо предпринять, устройство выплюнуло остатки желудя (пепел и кусочки скорлупы) на зрителей и членов жюри. Когда пыль рассеялась, в зале неодобрительно засвистели.

Отряхиваясь, заместитель председателя жюри встал с места.

— Хороший изобретатель… кх-кх… знает, как вести себя в трудных ситуациях и умеет укладываться в положенное время. Также… кх…