Rain Crow
Быстрая починка

(перевёл Молекула)

Автор: Rain Crow.
Перевод: Молекула.

Гайка валялась на диване, закрыв глаза и ни о чём не думая. За окном была июньская суббота, и все остальные занимались своими делами. Ей же вчера вечером пришлось допоздна работать, чтобы починить Крыло, пострадавшее во время их последнего столкновения с подручными Толстопуза. И раз Чип объявил этот день «официальным выходным», она решила заслуженно вздремнуть, наслаждаясь тёплым ветерком, дующим из окон.

Мягкие подушки, приятный воздух, и общая сонливость практически усыпили Гайку, но вдруг до её ушей донёсся неуместный звук.

кап

Гайкино левое ухо дёрнулось, в то время как её разум, только что расслабленный, начал напрягаться, словно заводимая пружина. Пытаясь защититься, она вжалась ещё глубже в диван, и положила подушку на голову, надеясь что раздражающий звук не посмеет повториться, когда она столь хорошо
защищена.

кап… кап…

Её хвост начал постукивать по дивану в ритм повторяющимся звукам.

кап, кап, кап, кап

Отбросив одной лапой подушку со своей головы, Гайка села с раздражённым выражением на лице.

Чёртов кран. — Ворчала она по пути на кухню — Чипу с Дейлом будет лучше, если они не сломали его, когда сегодня утром мыли посуду.
Было забавно наблюдать как двое бурундуков устраивают яростный, пусть и короткий водный бой, во время мытья посуды, оставшейся после завтрака, но если она из-за этого не смогла поспать… Охххххх!

Она подошла к раковине, и осмотрела кран, представлявший собой по-сути изогнутую металлическую трубку с вентилем из винта, подсоединённую к их центральной трубе, которая в свою очередь была присоединена к парковой трубе с питьевой водой, пролегавшей всего в десяти метрах от их дерева. Гайка смотрела на капельку жидкости, образовывавшуюся на краешке крана.

Кап

Она нахмурилась, и затянула вентиль туже.

Кап

Мышка вздохнула, взяла кое-какие инструменты и пошла проверить давление в центральной линии. Откорректировав его она заглянула через кухонное окно, чтобы посмореть сработало ли это.

Кап

Её правый глаз дёрнулся, совсем чуть-чуть, пежде чем её лицо прояснилось.
— О! — воскликнула она — Я уверена всё получится, если поменять давление во всей системе! — и с этими словами она выбежала из дерева.

Дейл плавал на своём матрасе из губки, и наслаждался прохладной водой из фонтана, временами брызгавшей на него. Чип и Рокки устраивали акробатические прыжки с установленной в центре фигуры, чем развлекали Вжика и маленькую девочку, с интересом наблюдавшую за ними. Красноносый бурундук уже подумывал о там, чтобы сплавать и присоединиться к ним, как вдруг вода престала течь из фонтана.

— А? Чего случилось? — сприсил Чип, только что выплывший после нырка.

Рокфор нахмурившись посмотрел на фонтан.

— Я не знаю. — сказал он, пожав плечами — Может они не уплатили счёт за воду?

Эй, ребят, вы это чувствуете? — спросил Дейл, глядя на поверхность воды, покрывшейся рябью — это землетрясение?

— БЕГИТЕ! — пропищал Вжик перед тем, как улететь прочь.

— Чт- о нет! — Рокки оглядел парк и заметил что-то, что ни один из бурундуков не мог видеть из воды. Прежде чем кто-то из них успел спросить что же он увидел рокот прекратился, и каждый фонтан, каждая поливалка, и каждый люк в парке изверг высокие гейзеры городской воды в воздух. Рокки прыгнул в воду к остальным, когда их фонтан начал добавлять свой собственный поток жидкости в неожиданно влажный летний день.

— Это было не землятресение — раздражённо воскликнул Чип — больше ничего не повреждено.

Рокфор покачал головой, когда вода внезапно остановилась, оставив после себя кучу луж и дымку.

— Во всём городе есть только одна сила, способная вызвать подобный нелетальный хаос.

— Гайка? — вздрогнул Дейл, подумав о том, что теперь произойдёт с их счетами за страховку.

— Ну, господи, — раздался знакомый голос у них над головами. Трое спасателей посмотрели вверх, на свою однополчанку, спускавшуюся вниз на парашюте, быстро рассекая исчезающую водяную пыль. — всё пошло не так, как должно было.

Друзья переглянулись, и, когда она упала в воду, молча решили, что они не хотят ни о чём знать.