Alex, Loki
Всё в порядке, Гаечка

Авторы: Loki и Alex.

При такой рискованной работе, как у спасателей, любая ма-
лейшая оплошность может повлечь за собой цепь столь гибельных
событий, что и подумать страшно. Впрочем, почтенный читатель,
не пугайся, гибельных событий тут не произойдет, хотя начина-
ется все именно с маленькой оплошности…

* * *

Чип несся со всех ног по узкому карнизу, опоясывающему
небезызвестный в воровских кругах завод «Счастливчик Том». По-
зади, неумолимо его настигая, бежали члены банды Толстопуза —
Мэпс и Бородавка. Крот поворотом раньше врезался сослепу в
стену…

* * *

А начиналось всё совершенно безобидно… Сегодняшним ут-
ром. Определённо последним утром уходящей осени… Небо закры-
вала стальная пелена, так что в гостиной спасателей было со-
вершенно сумрачно, а если отогнуть уголок занавески, то можно
было разглядеть, как снаружи скалит свои унылые серые зубы
дождик. Впрочем, Гаечку не интересовали красоты последнего дня
осени. Со спутанными со сна волосами, на ходу позёвывая, она
прошествовала через гостиную и включила рубильник. Серый свет
сменился мутно-желтоватым, словно утро без боя решило уступить
место вечеру.
Незапланированное вторжение желтых сумерек заставило Чипа
отложить в сторону Морнинг Пост, над размокшей полосой которой
он прилежно сидел уже целых полчаса.
— Какие новости, Чип? — спросила Гайка, все еще пытаясь
сообразить, что сейчас утро или вечер и не проспала ли она
случаем весь день, — надеюсь не обещают ураган, как в прошлый
четверг, а то нам заново придется устанавливать…
— Нет, нет, Гаечка, всё тихо, — поспешил успокоить ее бу-
рундук, — я бы сказал даже слишком тихо. Прямо как перед боль-
шой бурей…
— Бурей? — насторожилась мышка, — и какова будет сила
ветра?
— Э-э-э… Не в том смысле. Я про происшествия. Последний
раз такое было, когда Толстопуз стащил большой алмаз Клач-
койн…
— Верно, — закивал в подтверждение слов бурундука Рокфор.
Был он в поварском колпаке, а в лапах держал какую-то кухонную
штуковину. По всему было видать, что завтрак совсем готов, и
шеф-повар сейчас будет звать всех к столу.
— Вот я и предлагаю узнать, что замышляет Толстопуз, пос-
ледив за ним. Уж очень тихо он ведёт себя последнее время, —
наконец высказал свою идею Чип.
Дело рискованное: шутка ли, следить за Толстопузом в са-
мом криминальном районе города, где каждая встречная крыса на
его стороне. Но отважные спасатели решили рискнуть — предотв-
ратить преступление, это стоит всех усилий!
После завтрака все гурьбой высыпали на взлетную полосу.
Слава богу дождь унялся, впрочем это не добавило особой радос-
ти — с неба начали срываться первые снежинки. Но разве это
могло удержать спасателей от выполнения ответственного зада-
ния?
Полчаса спустя Гаечка, стараясь не привлекать лишнего
внимания, аккуратно посадила самолет на крыше заводика как
можно дальше от входа в казино Толстопуза. Храбрый Чип в оди-
ночку отправился к вентиляционному люку над самой резиденцией
Толстопуза послушать, о чем там говорят.
В одиночку, потому что, Гайку он брать с собой побоялся,
вдруг с ней что-нибудь случится? Дейл никогда не может вести
себя серьезно, а Рокфор непредсказуем — малейший дух чедера, и
он теряет над собой контроль. Вжик же, закутанный в мохнатый
небесно-голубого цвета шарф, остался на плече у Рокки — сегод-
ня для него было слишком холодно.
Но бурундук несколько переоценил себя… увлекшись, Чип
случайно уронил в окошко карандаш — лидер спасателей конспек-
тировал все, что услышал в логове Толстопуза. Толстый кот, ко-
нечно, догадался, что за ним наблюдают, и отдал приказ схва-
тить шпиона. Так бурундук и оказался в трудном положении.

* * *

Чип бежал со всех ног, но чувствовал, что добраться до
своих он не успеет.
«А ведь Гайка предупреждала…» — укорял себя он, — «если
бы тут был Дейл, то они разделились бы и перехитрили своих
преследователей. А если бы он взял Гайку, то она уж точно
что-нибудь смастерила. А Рокфор просто раскидал бы противни-
ков…»
Поворот.
Неглядя выскочив, Чип едва не сбил с ног белочку. Резко
шарахнувшись в сторону, бурундук поскользнулся, потерял равно-
весие и покатился кубарем. Пролетев, таким образом, нужный по-
ворот, закатился в тупик. Чип мгновенно вскочил, но драгоцен-
ные секунды были потеряны. Бежать было поздно. Спрятаться не-
куда.
«Я так и не успел сказать Гайке…» — промелькнуло в го-
лове. Чип уж было изготовился подороже продать свою шкуру,
чтобы ни один бандит не мог сказать, что у него дрожали ноги и
трясся хвостик.
Где-то совсем рядом за углом тяжело пыхтели Мэпс и Боро-
давка.
— Куда он побежал? — задыхаясь, с натугой прошипел Боро-
давка кому-то, видимо белке, на которую Чип чуть не налетел.
— Туда, — послышался ответ.
Чип инстинктивно вжался в холодную стену.
«Ну все, попался…»
Послышался удаляющийся топот Мэпса и Бородавки.
— А ты кто такой? — показалась в проходе белочка.
Только теперь Чип разглядел ее как следует.
На спасительнице был темный вязаный свитер под горло, на
голове под цвет свитера берет, под который, чтоб не мешали,
были убраны волосы, судя по нескольким выбившимся прядкам, ог-
ненно-рыжего цвета.
— Теперь эти два тугодума тебя не поймают, — белочка хит-
ро улыбнулась, довольно сощурив озорные зеленые глаза, — я
отправила их по ложному следу, тебя-то как зовут? Ты что, не-
мой?
— Чип.
— Что «чип»?
— Зовут меня так. Чип.
— А-а-а-а, — потянула белочка, голос у нее был приятный,
певучий. — А меня Огонек, это из-за того, что я рыжая, — в до-
казательство она рывком сняла с себя берет и потрясла головой,
расправляя волосы.
Водопад огненно-рыжих озорных волос вырвался на волю,
словно кусочек летнего солнца решил вернуться в этот последний
день осени. Снежинки, падавшие сверху, наталкивались на эту
золотистую преграду и спешили поскорее скатиться вниз, зата-
иться.
— А ты что тут делаешь? — белочка отряхивала берет от на-
липшего снега.
— Я… — начал Чип, но Огонек не дала ему договорить.
— А почему эти ребята гнались за тобой?
— Я Спасатель, — затараторил в ответ Чип, понимая, что
если он будет говорить помедленнее, то просто не успеет и сло-
во промолвить, — и здесь я по важному заданию, а это была бан-
да Толстопуза.
— О-о-о-о! — Огонек сморщила носик, сделав умное лицо,
отчего живо напомнила Чипу Дейла, всегда делавшего умное лицо,
когда тот чего-то не понимал. Подумав о Дейле, Чип вспомнил о
ждущих его спасателях.
— Спасибо тебе.
— За что?
— Как за что, ты спасла мне жизнь! Я твой должник.
— Сочтемся, — ответила белочка, заправляя волосы под бе-
ретку, — ты меня поцелуешь?
Видимо выражение мордочки у бурундука было такое, что
Огонек тут же быстро добавила:
— Эй, я же шучу! — два зеленых глаза смотрели на бурунду-
ка чуть-чуть кокетливо, как это могут делать только белочки,
когда им только-только исполнилось семнадцать. А в уголках за-
таились золотистые искорки смеха, готовые ежесекундно вырвать-
ся наружу.
— Еще раз спасибо, удачи, — пробормотал Чип, чувствуя,
как уши заливает предательская краска. Поэтому он быстро от-
вернулся и осторожно выглянул за угол.
— И поостерегись, здесь же где-то бродит банда, — обер-
нулся он, но белочки уже и след простыл.

* * *

Гайка, Дейл и Рокфор внимательно слушали Чипа.
— …а потом они погнались за мной и поймали бы, если бы
мне не помогла одна белка…
— Тянет тебя на белочек, Чип, — невзначай заметил Дейл.
Чип весь залился краской.
Гайка улыбнулась в сторону.
— А тебя тянет на… — Чип запнулся на середине фразы,
заметив, что все просто поддразнивают его.
Чип рассмеялся вместе с остальными спасателями.
— Она-то и отправила толстопузовских прихвостней по лож-
ному следу, вот собственно и все. Я так и не успел ее расспро-
сить…
— Здорово Чип, — сказала Гайка, — теперь мы знаем, где
Толстопуз нанесет свой следующий удар и успеем приготовиться.
— Это было рискованно! — рассудительно произнес Рокфор.
— Но все обошлось… — попытался оправдаться бурундук.
— В этот раз! А если бы тебе не помогли?
— Хорошо, я все понял Рокки, в следующий раз я пойду не
один. А теперь за дело, нужно приготовиться к налету Толстопу-
за.

* * *

— Шеф, — весь дрожа в ожидании предстоящего наказания,
отчитывался Мэпс, — мы упустили его…
Мэпс весь сжался, ожидая тумака от босса.
Толстопуз медлил.
— Опять спасатель, вечно они суются в мои планы, но в
этот раз все будет иначе. Это даже на руку, что нас подслуша-
ли, — Толстопуз подошел к окну и заложил руки за спину.
Снег большими пушистыми хлопьями уже покрыл землю и про-
должал тихо падать. Если и были за окном спасатели, то их на-
дежно скрывала белоснежная тихо кружащаяся пелена.
Мэпс помялся на месте, шмыгнул носом, и спросил, так до
конца и не веря в свою удачу:
— Значит вы не сердитесь на нас, босс?
— На кого? — переспросил Крот, за что получил чувстви-
тельный тычок от Бородавки.
Толстопуз оставил без внимания этот вопрос.
— Как я говорил, пока меня не прервали, — Толстый кот от-
вернулся от окна, — мы совершим налет на городской музей ис-
кусств, сейчас там выставляется золотая маска Нутан-Хомена…
— Но как, босс, ведь там будет столько охраны… — забе-
жал справа от Толстопуза Бородавка.
— И сигнализация… — Мэпс тут же оказался слева.
— Как мы с ними справимся?
— Именно поэтому я решил пригласить специалиста со сторо-
ны, — заявил Толстопуз, — а когда вся грязная работа будет
сделана, мы смоемся с добычей, а специалист достанется спаса-
телям! Ну как мой план?
— Гениально! — восхитился Мэпс.
— Умопомрачительно! — поддакнул Бородавка.
— Где? — встрял Крот.
Тут раздался предупредительный звонок, говорящий о том,
что на лифте поднимается кто-то чужой, и Толстопуз помчался
встречать гостя.
Дверь лифта медленно раскрылась, и в офис зашла Огонек.
— Мон шер, очарован вами… — поклонился Толстопуз, от-
теснив задом свою банду, — проходите, я вас жду, — он пригла-
шающим жестом указал белочке на кресло возле стола.
Огонек, недоверчиво покосилась на кота, но прошла в офис.
— Вам сообщили, что 60 процентов добычи я возьму себе? —
спросила она.
— Что я ценю в женщинах, так это деловую жилку, — Толсто-
пуз обворожительно улыбнулся, — конечно, мадмуазель! При вашей
красоте…
Огонек пропустила мимо ушей комплимент Толстопуза.
— А схему музея вы достали?
— Естественно, за кого вы меня принимаете?
— А…
— Все сделано по высшему сорту, я профессионал!
— Н-да? — скептически бросила белочка, оглядывая сгрудив-
шуюся в углу банду.
Толстопуз скривился, но промолчал.
— Мои подчиненные и вы встретитесь ровно в шесть у черно-
го входа в музей, далее будете действовать по плану. Это будет
самый быстрый налет в истории! — несколько резковато отрезал
кот.

* * *

Чип внимательно оглядывал в бинокль вестибюль музея.
— Все тихо… — прокомментировал он ситуацию, оборачи-
ваться к Гайке, — хотя нет! Постойте! Вон там, слева, прос-
кользнула какая-то тень… Но почему не сработала сигнализа-
ция?
— За дело, ребята! — скомандовал Рокфор.
Дейл, как ему и показали, привел в действие сигнализацию
и тут же заткнул уши, чтоб не оглохнуть от воя сирен. Но сиг-
нализация опять не сработала.
— Блокирована, — сообразила Гайка, — переходим к плану Б.
— А что это за план? — спросил Рокфор.
— Ребята, вы задержите банду, пока я активирую сигнализа-
цию. Вжик, за мной, — не дожидаясь одобрения, скомандовала
Гайка. — Спасатели, вперед!

* * *

— Ну, скоро? — поторапливал Бородавка Огонька.
— Потерпи, стекло не обычное… — пробормотала белка себе
под нос, возясь со стеклорезом.
Тут послышался позади шум, и Бородавка обернулся посмот-
реть что там.
— Спасатели! — завизжал он, указывая рукой на бежавших
через вестибюль Чипа, Дейла и Рокфора.
— Все! Есть стекло! Теперь…- радостно вскрикнула Ого-
нек, но, увидев, что их раскрыли, осеклась на полуслове.
Крот и Бородавка встали, взявшись за руки и преграждая
дорогу спасателям. Белочка, мгновенно сориентировавшись в си-
туации, схватила первое, что попалось под руку, и кинулась бе-
жать.
Мэпс бросился к вскрытой сокровищнице:
— Хапаем золото и сматываемся!
— Не так быстро! — выкрикнул Рокфор, переходя к активным
действиям.
— Рокфор, Дейл, задержите их, я за сбежавшим! — Чип пом-
чался за юркнувшей в коридор тенью.

* * *

Бурундук мчался за грабителем, не отставая от него ни на
шаг. Темный силуэт резко свернул в боковой проход.
«Ха! Вот ты и попался, там тупик», — успел подумать Чип,
наизусть запомнивший планы помещений музея.
Чип не спеша забежал за угол, ведь грабителю не скрыть-
ся… Каково же было его удивление, когда за углом он встре-
тился с испуганным взглядом пары пронзительных зеленых глаз
Огонька.
Чип так и замер перед поворотом, глядя на белочку, беспо-
мощно вжавшуюся в стену.
Огонек испуганно вздрогнула, узнав Чипа.
На бурундука смотрела пара глубоких зеленых глаз, в кото-
рых затаилась где-то в море испуга маленькая надежда.
Сзади бурундука нагоняла Гайка.
— Чип, там кто-нибудь есть?
— Нет… всё в порядке, Гаечка…