StoneKing
Истинное золото

Всецело доверяю профессионалам. Я очень на вас надеюсь.

Дейл покинул дом ювелира и, немного отойдя от него, воровато огляделся и достал из-за пазухи коробочку, презентованную Грегори. Проведя лапой по гладкой поверхности, он осторожно приоткрыл её и тут же уронил от неожиданности. Кольца на месте не было!

— Но как же… Этого не может быть! Как его могли украсть? – растерянно бормотал спасатель.

Успокоившись, Дейл решил, что таинственный похититель где-то рядом и ещё не успел уйти далеко. Он знал, что сообщать команде об этой утрате он не мог —  боялся разговора по этому поводу с Чипом. Поэтому бурундук твёрдо решил провести расследование самостоятельно.

 «Крыло спасателей» было полностью готово к вылету на место преступления. Не хватало только одного пассажира.

— Где Дейл? – перед самым отлётом спросила Гайка.

— Он говорил, что идёт наведать своего старого друга, Грегори, — передал Рокки слова бурундука спасателям.

— Опять? – возмутился Чип. — Мы не можем ждать, когда Дейл наговорится там со своим дружком! Время не ждёт – грабитель может обворовать ещё много честных граждан, пока мы бездействуем.

Его опасения легко можно было понять. Прошлым вечером кто-то ограбил ювелирный магазин. Практически одновременно с этим в полицейский участок стали поступать заявления от разных владельцев золотых украшений, живущих в том же районе и жалующихся на то, что их драгоценности бесследно пропали.

В тот раз спасателям не удалось найти на месте преступления абсолютно никаких улик. Из заявлений от обычных граждан также никаких зацепок по делу извлечь не удавалось, поскольку никто не видел похитителя. Некоторые даже утверждали, что видели, как золото исчезало у них на глазах.

А буквально пять минут назад в новостях сообщили о новом таинственном ограблении ювелирного магазина. И Чип хотел вылететь незамедлительно, чтобы вести расследование по горячим следам, а Дейлу, как назло, приспичило именно сейчас уйти по своим делам.

Тем не менее спасатели всё равно отправились к ограбленному ювелирному магазину. Но им снова не повезло.

— Как это возможно? Это уже второе крупное ограбление, и снова чисто! Вообще ничего! – возмущался абсолютно сбитый с толку командир. — Никаких улик, следов взлома или проникновения. Даже витрины не разбиты. И тем не менее всё золото похищено, а драгоценные камни — нет. Это выше моего понимания.

— Ты ещё забыл, что у некоторых золото испарялось прямо на глазах, — напомнил Рокфор.

— Ничего я не забыл. Просто не учитывал всякую чушь.

— Но вспомни, нам ведь иногда приходилось иметь дело с тем, что не поддаётся разумному объяснению, — возразила Гайка.

— Не так часто, чтобы считать каждое ограбление чем-то сверхъестественным. Ладно, полетели в полицейский участок.

Дежурство в участке принесло ещё больше загадок. К ночи заявило о пропаже ещё несколько сотен граждан, двое из которых представляли интересы ещё двух ювелирных магазинов. Дело принимало нешуточные обороты.

Повинуясь следственной интуиции, Чип решил, что нужно переписать все адреса потерпевших и приблизительное время всех ограблений.

Полицейскому, сменившего Спинелли на посту дежурного ещё накануне этой череды ограблений, уже настолько надоело возиться с заявлениями о пропаже драгоценностей, что он сложил их в кучу на подоконнике, чтобы они не загромождали рабочий стол. Этим он облегчил задачу спасателям, которые благодаря этому смогли, не привлекая внимания, извлечь из кучи бумаг ценную информацию.

Окончив возиться с заявлениями, друзья отправились домой. Но к их удивлению, Дейла всё ещё не было.

— Где же его до сих пор носит?! – забеспокоился Чип. — Он уже давно должен был вернуться.

— Я волнуюсь за него. Вдруг с ним что-то случилось? – тревожилась Гайка.

— Да он, наверное, решил переночевать у своего друга, вот и всё, — уверенно сказал Рокфор, и Вжик прожужжал что-то в его поддержку.

— В самый разгар расследования? Вот безответственный лентяй!

— Но он же не знал про сегодняшние ограбления, — попыталась выгородить Дейла мышка.

— Вот он завтра у меня узнает, — зло пообещал Чип, — и про ограбления, и про вредные для его здоровья ночные гулянки.

— Друзья мои, давайте-ка уже на боковую. Сил уже просто нет, как спать хочется, — зевая, пожаловался Рокфор.

— Нет, — категорично отрезал командир, — сначала проверим одну мою идею.

Чип развернул карту Нью-Йорка [1] и повесил её в гостиной поверх региональной. Сверившись с блокнотом, Чип стал ставить карандашом отметки на жилых домах и ювелирных магазинах с учётом приблизительного времени их ограбления. В результате карта была испещрена точками и цифрами, которые мало бы что могли сказать непосвящённому в тонких делах ведения расследований. Но только не Чипу.

Он вывел на карте концентрические круги таким образом, что в пределах самого внешнего круга оказались дома, ограбленные позже всех остальных, а в центре – обворованные самыми первыми.

Остальные спасатели молча наблюдали за его действиями, ожидая пояснений.

— Я не знаю, что это значит, но уверен, что тот, кто является причиной всех этих ограблений, скрывается где-то здесь, – Чип указал на область, обведённую самым маленьким внутренним кругом. — Завтра надо лететь на место самого первого ограбления и искать улики там.

— Но мы же ничего не нашли там в прошлый раз, — возразил Рокки.

— Значит, плохо искали. Всё, теперь можно спать. Утром нас ждёт работа.

На следующий день вся команда, за исключением так и не вернувшегося Дейла, сразу после завтрака вылетела на место первого преступления.

— Дейл так и не вернулся. Нужно найти его, — взволнованно сказала мышка, сидя за штурвалом «Крыла Спасателей».

— Мне жаль, но его поисками придётся заняться позже, если он сам не объявится до того, как мы вернёмся, —  спокойно ответил Чип. — В конце концов, можно будет наведаться к этому Грегори – конверт с обратным адресом Дейл бросил в нашей комнате. А сейчас нам нужно вести расследование.

Гайка посадила самолёт неподалёку от ювелирного магазина, и спасатели разбрелись по разным направлениям вокруг него. Снова исследовав метр за метром окрестности и сам магазин, друзья спустя час встретились у самолёта.

— У меня чисто, — развёл лапами Чип.

— У меня тоже, — вторила ему Гайка.

Вжик тоже прожужжал что-то отнюдь не оптимистичное.

— Да это золото просто как сквозь землю провалилось! – в сердцах бросил Рокфор.

— Рокки, а это идея! – лицо командира вдруг озарилось догадкой.

— Идея? Я же вроде ничего такого не сказал.

— Мы же не проверяли канализацию!

Взяв карту, верёвку и фонарик, друзья спустились под землю и стали исследовать лабиринты канализационной системы. Спустя некоторое время, их путешествие привело их к большой вертикальной решётке.

— Если моя идея верна, то преступник скрывается прямо за этой решёткой, — объявил командир.

— Почему ты так уверен? – решил на свою голову осведомиться Рокфор.

— Тут, конечно, могут быть погрешности, но странные похищения происходили вокруг одной точки… — неуверенно начал развивать свою мысль Чип, но Гайка, видимо решив, что тот недостаточно популярно разъяснил Рокфору свою идею, внесла «ясность».

— Чип хочет сказать, что учитывая хронолого-территориальную зависимость фактов ограблений и её симметричную структуру выражения на географической карте в виде концентрических кругов, представляющих собой по сути изохроны, можно найти центр их симметрии. А проекцией этой точки на земную, а точнее, подземную поверхность и является местность, расположенная по ту сторону этой решётки.

— Спасибо, друзья. Для меня теперь ОЧЕНЬ МНОГОЕ прояснилось, — громко ответил им Рокфор, а наклонившись к Вжику, сидящему на его левом плече, значительно тише добавил, — напомни мне в следующий раз не лезть к ним с такими вопросами.

Протиснувшись через прутья решётки, друзья продолжили путь, но не прошли они и метра, как земля ушла у них из-под ног, оказавшись огромной замаскированной под слоем грязи сетью. Спасатели попали в хитроумную ловушку и теперь висели под самым потолком.

Видимо, эта ловушка также была оснащена и примитивной системой оповещения, поскольку не прошло и полминуты, как рядом с пойманными спасателями появилась банда Капоне в полном составе.

Вжик успел освободиться из сетки и уже рванул прочь, чтобы найти и предупредить Дейла, но был схвачен бдительным Шугар Рэем, применившим для поимки свой длинный и липкий язык. Маленький спасатель сразу же был посажен в небольшую баночку, которую припасли специально для него. Глядя на это, друзья поняли, что их ждали и преступники были готовы ко всем их возможным уловкам, но по-прежнему не унывали.

— Вот вы и попались! – удовлетворённо отметил главарь банды.

— Капоне?! – удивился Чип. — Так вот кто воровал золото!

— Да, это я, — довольным тоном изрёк гангстер. — Но где же ваш «герой-барсук»?

— Дейл направился в полицейский участок. Скоро полиция прочешет каждый уголок этой канализации! – стараясь быть убедительным, врал напропалую Чип.

— Чего же ты тогда так удивился, когда меня узнал? Если бы он знал про золото, здесь были бы не вы, а любопытные легавые ищейки! Так что не надо считать меня за круглого идиота!

— Тебе всё равно не уйти от наказания!

— И кто же мне помешает? – издевательским тоном спросил у лидера спасателей Капоне. — Ваш дружок не умнее вас и тоже попадёт в эту ловушку. А если даже фараоны вдруг случайно найдут и разорят мой тайничок, стоит мне щёлкнуть пальцами, и золото вновь вернётся ко мне.

— Что за бред ты несёшь? Совсем крыша поехала от золотой лихорадки?

— У меня тут есть кое-кто, кто разубедит вас в том, что это бред. Но прежде, чем вас познакомить, я сначала покажу вам ваши апартаменты. Арнольд, проводи наших гостей. А ты, Шугар Рэй, снова займись ловушкой на спасателя.

— Есть, босс! – хором ответили его подручные.

Амбал снял сетку со спасателями и потащил её вглубь логова Капоне, где всё было уже завалено золотом. Когда они прибыли на место, Арнольд швырнул Рокфора и Чипа в золотую птичью клетку и запер за ними дверцу, а Гайку подвёл к своему боссу и встал у неё за спиной, чтобы пресечь её возможную попытку к бегству.

— А кто это у нас здесь? – будто только заметив мышку, издевательски спросил Капоне. – Никак, моя незабываемая любовь? Ты будешь моей!

— Черта с два! Ты самая отвратительная, гнусная и грязная крыса из всех, что я знала!

— О, а ты ничуть не изменилась. Но это не страшно. Я позабочусь о том, чтобы изменить твоё отношение ко мне.

— Даже если бы ты раздал всё это золото бедным, я бы всё равно тебя не полюбила!

— Ну, это мы ещё посмотрим.

После этих слов Капоне снял с груди ключ и вскрыл золотой сундучок, из которого не без труда извлёк на всеобщее обозрение старинную лампу. Он потёр её, и через мгновение перед всеми предстал видавший виды Джинн. У спасателей, увидевших это чудо, поотвисали челюсти [2].

— Это настоящий джинн из лампы? Я думал, это всё выдумки из  «Тысячи и одной ночи»! – поразился Рокфор.

— Что угодно моему господину? – тем временем громогласно обратился к Капоне Джинн.

— Хочу, чтобы эта прелестная мышка влюбилась в меня без памяти и на веки вечные стала моей!

— Не смей делать этого, подлый ворюга!

Но гангстер, естественно, проигнорировал слова Чипа.

— Я не могу сделать этого, повелитель, — заявил Джинн.

— Это ещё почему?

— Согласно третьему пункту кодекса джиннов, я не могу заставить кого-либо влюбиться в моего господина, только если его избранница не является его законной женой.

— Дурацкий кодекс! Отдохни тогда, пока что. Значит, у нас будет свадьба. Скажем, завтра поутру, идёт, золотце моё?

— Никакой свадьбы у нас не будет! – категорично возразила против такого произвола Гайка.

— Извини, но, кажется, у тебя нет выбора. Стоит мне только пожелать, и твоих друзей больше никто и никогда не увидит. Мне даже не придётся самому ловить вашего блудного друга — о нём позаботится Джинн. Но если ты выйдешь за меня замуж, я отпущу твоих друзей, клянусь своей любовью к тебе.

— Я согласна… — обречённо промолвила мышка.

— Другого я и не ждал! Не унывай, совсем скоро ты будешь счастлива в браке. Свадьба будет завтра, а пока я должен подготовиться.